Plugavel.
  • Home
  • Tech
  • Car
  • More
    • Privacy policy
    • About us
    • Contact us
No Result
View All Result
Plugavel.
  • Home
  • Tech
  • Car
  • More
    • Privacy policy
    • About us
    • Contact us
No Result
View All Result
Plugavel.
No Result
View All Result
ADVERTISEMENT

How can artificial intelligence be used for translation?

12 de July de 2021
in Tech
Comment fonctionnent les logiciels de traduction automatique ? © Vegefox.com
ADVERTISEMENT

To translate ever more documents, faster and while reducing costs, more and more companies are turning to artificial intelligence. While they seem like something out of the future, machine translation software these days is renowned for being quite reliable and accurate. Can the machine replace the translator without impacting the quality of the translation rendered? We will explain everything to you !

You will also be interested


[EN VIDÉO] Interview: how was artificial intelligence born?
Artificial intelligence aims to mimic how the human brain works, or at least its logic when it comes to making decisions. Jean-Claude Heudin, director of the research laboratory of the IIM (Internet and Multimedia Institute), explains the origin of this research.

To be able to provide the most accurate translation possible, the translation software proceeds in several steps:

  • Source text analysis

The “source” text is the original text to be translated. The software examines it meticulously, as a human translator would: it dissects the text in order to identify the structure of each sentence, the different groups of words … It then sends all of these elements to the translation engine.

  • Applying the rules

In its database, the software has a multitude of semantic rules, syntax and spelling, each of which is unique to the source language. To eliminate translation problems one by one, it uses a succession ofalgorithms.

All the indices present in the sentence, such as capital letters or punctuation, allow him to translate the text as accurately as possible.

  • Using the dictionary

While studying every nook and cranny of the text structure, the software also uses a dictionary to find out how to translate a word that can have multiple meanings. For the most accurate translation possible, it is recommended to opt for translation software including thematic or specialized dictionaries as they act as an additional filter.

After having carefully analyzed all of the source text and having resolved the translation problems, the software performs “the transfer”. In other words, it gives its full translation of the source text, providing a target text. Once the translation is obtained, new concerns appear. Despite all the technology in the world, artificial intelligence is not (yet) able to translate certain nuances. For example, if in French it is common to say ” he has one spider on the ceiling “, The Germans prefer to say that” he has a worm in the apricot “. To avoid nonsense, a machine translation must be proofread by a human translator.

“

The role of the professional translator will be to check the pre-translated text automatically. Combining machine translation with the know-how of a professional translator will guarantee a completely intelligible final reading at a lower cost.

Frédéric Ibanez, CEO, Neurotrad

The role of the translator in machine translation

The translation of pictorial or idiomatic expressions, of ambiguous feelings or sentences is not yet the strong point of artificial intelligence. The more a source text will have a style richer and more worked, the more the machine is likely to make mistakes. This is why any translation resulting from a software must be verified by a translator: this is post-editing. Translation agencies like Neurotrad can offer solutions for machine translation with post-editing. The specialist pays particular attention to the theme of the text, to the style and precisely corrects all errors made by the machine (spelling, grammar and punctuation errors, etc.). Using a linguist to proofread a machine translation is therefore essential!

Faster and less expensive, machine translation software seems to be a good basis for “roughing up” the source text. However, the translator’s work remains essential to correct inaccuracies. Thanks to his expertise, the specialist guarantees a quality, reliable and intelligible translation in the language target.

Article written in partnership with Neurotrad teams

Interested in what you just read?

ADVERTISEMENT
ShareTweetPin

Related Posts

Selon une nouvelle étude, jouer à des jeux vidéo améliorerait le développement de l’intelligence chez les enfants. © picsfive, Adobe Stock
Tech

Video games make kids smarter, study finds

According to a new study of American children, not all screen activities are created equal. Rather than harming development, the...

18 de May de 2022
Formation marketing digital © mrmohock, Adobe Stock
Tech

Udemy: digital marketing training to obtain Google certification at -89%

Are you interested in digital marketing? If you want to deepen your skills on this subject, we are going to...

18 de May de 2022
Le nouveau pc portable gaming Asus ROG Flow X16. © Asus
Tech

Asus ROG Strix Scar 17 Special Edition and ROG Flow X16: two monsters of power at the service of video games

You will also be interested Do video games have an impact on our behavior? We have long heard that violence...

17 de May de 2022
Bon plan : la montre connectée Huawei Watch GT 2 © Amazon
Tech

Good deal: Amazon is selling off the Huawei Watch GT 2 connected watch at -43%!

Smartwatches don't just tell the time or give you style. They offer many more features, the watch in particular allows...

17 de May de 2022
Next Post
Car rental: how to pay less?

Car rental: how to pay less?

Appréciez les meilleures formation des métiers de web à prix réduit avec Udemy © Paolese, Adobe Stock

Training in web professions: Take advantage of -86% on a selection of courses

Recommended

GNU/Linux training: take advantage of 76% off this good plan

15 de February de 2022

Why the arrival of Chrome 100 and Firefox 100 is shaking the internet

19 de February de 2022

The iPhone 11 at 1 euro (+8euros/month), it’s possible at Bouygues Telecom!

16 de February de 2022
Formula 1: towards a new qualification rule in 2023?

Formula 1: towards a new qualification rule in 2023?

6 de May de 2022
ADVERTISEMENT

Categories

  • Car
  • Carros
  • Tech
  • Tecnologia
ADVERTISEMENT
  • Home
  • Privacy policy
  • About us
  • Contact us
© 2021 Plugavel - News about technology and cars on one site Plugavel.
No Result
View All Result
  • Home
  • Tech
  • Car
  • More
    • Privacy policy
    • About us
    • Contact us